How he dishonoured him, I will now state.
I hear also that he has since written about what he heard from me, composing what professes to be his own handbook, very different, so he says, from the doctrines which he heard from me ; but of its contents I know nothing ; I know indeed that others have written on the same subjects ; but who they are, is more than they know themselves.
Let this be the end of my advice and injunction and of the narrative of my first visit to Dionysios. Whoever wishes may next hear of my second journey and voyage, and learn that it was a reasonable and suitable proceeding. My first period of residence in Sicily was occupied in the way which I related before giving my advice to the relatives and friends of Dion. After those events I persuaded Dionysios by such arguments as I could to let me go ; and we made an agreement as to what should be done when peace was made ; for at that time there was a state of war in Sicily.
This was the language and these the exhortations given by us, the conspirators against Dionysios according to the charges circulated from various sources — charges which, prevailing as they did with Dionysios, caused the expulsion of Dion and reduced me to a state of apprehension. But when — to summarise great events which happened in no great time — Dion returned from the Peloponnese and Athens, his advice to Dionysios took the form of action.
The time of my first visit to Sicily and my stay there was taken up with all these incidents. On a later occasion I left home and again came on an urgent summons from Dionysios.
With these views and thus nerved to the task, I sailed from home, in the spirit which some imagined, but principally through a feeling of shame with regard to myself, lest I might some day appear to myself wholly and solely a mere man of words, one who would never of his own will lay his hand to any act. Also there was reason to think that I should be betraying first and foremost my friendship and comradeship with Dion, who in very truth was in a position of considerable danger.
With these thoughts in my mind I came to Italy and Sicily on my first visit. My first impressions on arrival were those of strong disapproval — disapproval of the kind of life which was there called the life of happiness, stuffed full as it was with the banquets of the Italian Greeks and Syracusans, who ate to repletion twice every day, and were never without a partner for the night ; and disapproval of the habits which this manner of life produces.
[7.323d] Plato to Dion’s associates and friends wishes well-doing.
Segundo Luc Brisson a Carta XIII apresenta um certo número de semelhanças com a Carta-II, mas Platão aí aparece como um « bajulador » desconcertante. Depois de ter respondido à carta de Denis o jovem evocando questões científicas e materiais, ele se estende longamente sobre os problemas de dinheiro que o incomodavam e sobre as despesas às quais deveria consentir o tirano em seu favor e em favor de Atenas; e chega até a dar a Denis o jovem conselhos financeiros.
PLATÃO A DENIS, TIRANO DE SIRACUSA, «POSSAS BEM TE COMPORTAR!»
Segundo Luc Brisson, trata-se de um curto bilhete dirigido a Arquitas. Platão acusa a recepção de escritos pitagóricos que teriam lhe servido para escrever o Timeu, em seguida anuncia a Arquitas (que lhe responde) o envio de notas preparatórias para uma obra futura.
PLATÃO A ARQUITAS DE TERENTO, «POSSAS BEM TE COMPORTAR! »