ekei

gr. ekeí: Lá, Além, lá em cima, no alto, Alto. O Uno ou o Bem, em Plotino, é algumas vezes designado pelo neutro Ekeino, literalmente "o que está além", mas segundo o imaginário "vertical" Céu-Terra, é frequentemente entendido como "lá no alto" e oposto a ("Aqui" ou "aqui em baixo"). [Gandillac]

Acima-Abaixo

First, let us inquire what we mean by saying that fire is hot, and about this we may reason from the dividing or cutting power which it exercises on our bodies. We all of us feel that fire is sharp, and we may further consider the fineness of the sides, and the sharpness of the e angles, and the smallness of the particles, and the swiftness of the motion – all this makes the action of fire violent and sharp, so that it cuts [62] whatever it meets.

Enéada III, 3, 7 — Abolir o inferior seria eliminar as realidades superiores

7-Las cosas peores existen precisamente porque existen también cosas mejores. ¿Pues cómo podría existir lo peor sin lo mejor, o lo mejor sin lo peor, en una obra tan variada? De modo que no debe acusarse a lo peor de encontrarse en lo mejor, sino que más bien debe agradecerse que lo mejor haya dado algo de sí mismo a lo peor. Los que desean hacer desaparecer lo peor en el universo no hacen otra cosa que destruir a la misma providencia. Porque. ¿a quién beneficiaría esto?

Fedro

Phaedrus ou Fedro

Sobre o amor e a beleza. Belo compêndio de toda a filosofia platônica.

Segundo Luc Brisson, em sua a introdução à tradução anotada que fez do Fedro, os temas maiores desta obra são: "como falar, porque escrever?".

Apologia de Sócrates

Escrita ao regressar Platão de sua viagem ao Egito. Reproduz a defesa de Sócrates diante de seus juízes. Não se ajusta rigorosamente às acusações apresentadas diante do tribunal, mas tem, certamente, valor histórico, pois na data de sua composição viviam todos ou grande parte dos que haviam presenciado o processo.

Jowett: Phaedo (108c-110a) — Cosmologia e geografia gerais

Now the earth has divers wonderful regions, and is indeed in nature and extent very unlike the notions of geographers, as I believe on the authority of one who shall be nameless.

What do you mean, Socrates ? said Simmias. I have myself heard many descriptions of the earth, but I do not know in what you are putting your faith, and I should like to know.

Thomas Taylor: Tractate 5,2 (V,9,2) — Qual é o lugar além do mundo d’aqui de baixo?

II. What then is this place ? And how may some one arrive at it? He, indeed, will arrive thither, who is by nature amatory, and who is truly a philosopher in disposition from the beginning. For as being amatory, he will be parturient about the beautiful, yet will not be satisfied with the beauty which is in body, but will fly from thence to the beauty of soul, to virtues and sciences, studies and laws, and will again from these ascend to the cause of the beauty contained in soul.