chora

gr. chôra: terra, área, espaço, lugar, receptáculo do devir (Timeu). Princípio sem origem epistêmica. Princípio de pura diferenciação que só faz constituir as condições de possibilidades de uma oposição entre o mundo sensível e o mundo inteligível. Heidegger reporta este princípio diferencial da a diferença ontológica entre o ser e o ente. A chora não é um regenerador de energia, mas o lugar de uma transmissão de energia.

Bouillet: Traité 29 (IV, 5) - QUESTIONS SUR L'ÂME, III

(I-II) La perception de l’étendue tangible suppose contact entre le corps et l’objet extérieur. En est-il de même pour la vue et pour l’ouïe ? Y a-t-il un milieu entre l’œil et l’objet visible, entre l’oreille et l’objet sonore ?

S’il y a un milieu entre l’œil et l’objet visible, ce milieu n’est pas affecté, ou l’affection qu’il éprouve n’a aucune analogie avec la sensation de la couleur. En tout cas, celle-ci est plus nette quand il n’y a pas de milieu interposé : car, s’il est obscur, il fait obstacle à la vision ; s’il est transparent, il se borne à ne pas nuire.