Apuleio

Lucius Apuleius ou Apuleio de Madaura (século II dC) escreveu em latim e grego; mas de seus escritos de conteúdo filosófico foram conservadas apenas obras latinas, como De deo Socratis, De Platon e eius dogmate libr II (uma exposição sistemática da doutrina platônica como estava no século II e De mundo. [Schäfer]

Apuleio (124-170 dC)

Una tendencia semejante representa Apuleyo, natural de Madaura, en Numidia (h.125-130 p. J. C.). Estudió en Cartago gramática y retórica, y después en Atenas las filosofías de Platón y de Aristóteles. Estuvo algún tiempo en Roma. Se inició en los misterios y parece que cultivó la magia. Se casó con una rica viuda llamada Pudentila, y tuvo que sostener un proceso con sus parientes, que le acusaban de haber empleado artes mágicas para seducirla (h.155-158). Siendo todavía muy joven regresó a Africa, estableciéndose probablemente en Cartago, donde murió.

Asno de Ouro V, II

Capítulo II

Cómo, prosiguiendo la vieja el cuento, contó cómo las dos hermanas de Psiches la vinieron a ver y ella les dio de sus joyas y riquezas y las envió a sus tierras, y cómo por el camino fueron envidiando de ella con voluntad de matarla.

Asno de Ouro IV

Cuarto libro

Argumento

Apuleyo, tornado asno, cuenta elocuentemente las fatigas y trabajos que padeció en su luenga peregrinación, andando en forma de asno y reteniendo el sentido de hombre: entromete a su tiempo diversos casos de los ladrones. Asimismo escribe de un ladrón que se metió en un cuero de osa para ciertas fiestas que se habían de hacer, y de industria inserta una fábula de Psiches (Psyche), la cual está llena de doctrina y deleite.

Asno de Ouro I

Primer libro

Argumento

Lucio Apuleyo, deseando saber arte mágica, se fue a la provincia de Tesalia, donde estas artes se sabían; en el camino se juntó tercero compañero a dos caminantes, y andando en aquel camino iban contando ciertas cosas maravillosas e increíbles de un embaidor y de dos brujas hechiceras que se llamaban Meroe y Panthia, y luego dice de cómo llegó a la ciudad Hipata y de su huésped Milón, y lo que la primera noche le aconteció en su casa. Lee y verás cosas maravillosas.

Apuleio - O Asno de Ouro

Advertencia

La traducción que publicamos de EL ASNO DE ORO, de Apuleyo, es la atribuida a Diego López de Cortegana, que fue arcediano de Sevilla por los años de 1500. Deseando facilitar su lectura, hemos modernizado la ortografía y, a veces, levemente, la sintaxis de la vieja versión castellana. La hemos cotejado además minuciosamente con el original latino, y apenas ha sido preciso modificar algún nombre propio y algún pasaje mal interpretado. Hemos conservado la división en capítulos y los epígrafes de Cortegana. El texto latino se divide sólo en libros.